На сайте rock paper shotgun говорится, что следующий ролик будет про Снайпера. По данным RPS At Valve - LIVE! от 29 мая 2008 года:
14.58. We’ve just seen Meet The Sniper. The best I can do for you is tell you it’s fantastic. It’s possibly the funniest so far. Start looking forward to it.
Перевод сделанный мною:
14.58. Мы сейчас видели Meet the Sniper. Самое лучшее, что я могу вам сказать - это фантастика. Возможно это самый смешной ролик. Ждите его с нетерпением.
Кто-то из вас уже слышал об этом, кто-то просто догадывался, кто-то надеялся, а кто-то даже и не думал. Как бы вы не относились к этому, но факт остаётся фактом — Бука занимается полной локализацией Team Fortress 2. На самом деле, почему немецкие игроки могут играть в переведённый TF2, а мы — нет?
Игра, по словам Буки: "требует бережного отношения к озвучанию и текстам" и на данный момент большинство работ уже завершено. После исправления всех неточностей новой озвучки и текстов, командный сетевой шутер будет усиленно тестироваться Букой в закрытом режиме. Если не возникнут непредвиденные трудности, то, вполне вероятно, что вы сможете скачать через Steam или купить в магазинах обновлённый Team Fortress 2 уже в начале лета.
Также процитируем несколько ответов одного из локализаторов Буки — PinkBear, которые он оставил на форуме компании:
Останется ли в локализованной версий стандартный шрифт TF2? Или вы измените его на свой? Насчет шрифтов не могу пока точно сказать, что будет. Насколько я помню — сейчас при русском тексте используется какой-то стандартный шрифт в игре (Arial, возможно?), а там где англ. текст — шрифт от Valve. Опять же не на 100% уверен, но кажется у нас будет такой же особый шрифт и для русского языка.
Как вам кажется, удалось ли оставить те эмоции, стиль персонажей которые были в английской версии? Некоторые персонажи мне нравятся больше, некоторые меньше, а больше всего нравится женский голос, делающий объявления в игре — но это все же сугубо лично восприятие, поэтому сложно однозначно ответить.
После выпуска новых обновлений/паков от Valve вы будете доделывать перевод? Конечно, если будут появляться новые тексты — будем
... Читать дальше »
Вышло новое обновление сетевого шутера Team Fortress 2. Изменения слудующие:
Исправлены некоторые проблемы, связанные с достижением "Семейная практика". Игроки, набравшие 10 из 10 очков и не получившие это достижение, получает его при следующем применении убер-заряда на любом своём друге
Исправлена опция переключения пушки медика, которая не давала игрокам заработать достижение "Второе мнение"
Исправлена ошибка, из-за которой Kritzkrieg заряжался медленнее, чем пушка медика
Исправлена ошибка, из-за которой игроки не могли использовать новое оружие на некоторых серверах
Исправлена ошибка, из-за которой на оружии ближнего боя не работал убер-крит от Kritzkrieg
Исправлен браузер серверов, который иногда обновлялся в фоне при загрузке, даже когда он не был видим